В Марий Эл оцифруют более десяти книжных памятников в этом году
Национальная библиотека имени Чавайна в Марий Эл планирует оцифровать 12 раритетных изданий по нацпроекту «Культура». Об этом сообщили в региональном министерстве культуры, печати и по делам национальностей.
«Сотрудниками библиотеки [имени С. Г. Чавайна] сформирован список книжных памятников для оцифровки в 2023-2024 годах. В соответствии с планом к концу 2024 года должно быть оцифровано 60 книжных памятников: план на 2023 год — 12 изданий, на 2024 год — 4 издания», — говорится в сообщении министерства.
Так, в течение текущего года планируется перевести в электронный вариант ранние издания на марийском языке и краеведческие книги. Среди них — работа историка, библиофила и этнографа С.К. Кузнецова «Культ умерших и загробныя верования луговых черемис», первый учебник арифметики на марийском языке для начальных училищ «Марла чот (шот)», составленный П. Глезденевым и В. Васильевым, сборник поэзии на марийском языке «Чодра пеледыш = Лесной цветок» С. Г. Чавайна и другие.
Также в цифровую форму будут переведены русские издания: «Шесть писателей Истории о Августах» в переводе И. Г. Харламова и Грешищева, «Иоанн Златоуст. Сокращенная выписка из бесед Святаго Иоанна Златоуста, на послание к Галатом» и другие.
В целом на данный момент по нацпроекту «Культура» оцифрованы 44 книжных памятника. Издания доступны любому читателям в локальной сети Национальной библиотеки и онлайн в Марийской электронной библиотеке.
В центре нацпроекта «Культура» — повышение доступности культурных благ и возможностей участия в создании культурных ценностей по всей стране. Нацпроекты, инициированные президентом РФ Владимиром Путиным, стартовали в 2019 году.
Подпишитесь на новости национального проекта